-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chiste
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteme encanta la gente de esta pagina, expones un hecho u opinion y te petan negativos, #1 #1 rubenxd17rx dijo: y las vacas vaquean y los humanos humaneanrepites el mismo chiste del cartel un par de veces y eres el comentario mejor valorado
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteYo sigo creyendo que los simpsons son buenos, veo algunos capítulos subtitulados y aveces esos mismos capítulos me los topo en español (latino que soy de México) y la verdad creo que últimamente usan un poco mas este tipo de humor y también critica a la política, que por lo que veo ya no es tan general como antes y ahora es mas directa a la de E.U.A, por tanto no entiendo nada, sin embargo mi hermano que vivió un tiempo en estados unidos si lo entiende y se ríe mucho.
#11 #11 desertdemon2 dijo: #9 me encanta la gente de esta pagina, expones un hecho u opinion y te petan negativos, #1 repites el mismo chiste del cartel un par de veces y eres el comentario mejor valoradodonde ofendes de manera chistosa y es bueno
#8 #8 ulven dijo: y los animales que comen carne se llaman carnívoros... y los que comen hot keys hotkeykivoros y los que comen enchiladas enchiladivoros... El chavo del ocho cierto???
No podia faltar
#7 #7 ysd284amyz dijo: Y las lechugas luchuguean
Y los canis canean
Y las verduras verdurean
Y las viejas marujean
Y los caracoles caracoleanLos canis, turros, flaites solo parasitan
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chistevisto así es bastante gracioso, lo que no entiendo es como a la gente le hacía gracia lo de "cocodrilear" antes de que lo explicases
#8 #8 ulven dijo: y los animales que comen carne se llaman carnívoros... y los que comen hot keys hotkeykivoros y los que comen enchiladas enchiladivoros... Jajaja que bruto, pongale 0 profe.
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteEn castellano, Ralph en realidad dice:
-¿ Y los caimanes caiman?
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chistePerdón, pero el traductor de Google no me reconoce la palabra "alligate".
COMENTARIOS
10 jun 2013, 17:48
y las vacas vaquean y los humanos humanean
10 jun 2013, 17:48
Ralph, nunca va a para de sorprendernos
10 jun 2013, 17:49
Y los CuantoRazoneros, cuantorazonean?
By: Philosoraptor
Ok, ya me fuí xD...
10 jun 2013, 17:49
La Ralphburger sabe a pupa
Qué grande!!!!
10 jun 2013, 17:50
Hasta que salta una reja y entonces drilean nomas porque los cocos se le quedaron al otro lado :retard:
10 jun 2013, 17:51
Ralph dice las cosas que no todos estamos dispuestos a decir.
10 jun 2013, 17:51
Y las lechugas luchuguean
Y los canis canean
Y las verduras verdurean
Y las viejas marujean
Y los caracoles caracolean
10 jun 2013, 17:54
y los animales que comen carne se llaman carnívoros... y los que comen hot keys hotkeykivoros y los que comen enchiladas enchiladivoros...
10 jun 2013, 18:02
mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chiste
10 jun 2013, 18:14
Ralph es el archi-enemigo de Einstein.
10 jun 2013, 18:18
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteme encanta la gente de esta pagina, expones un hecho u opinion y te petan negativos, #1 #1 rubenxd17rx dijo: y las vacas vaquean y los humanos humaneanrepites el mismo chiste del cartel un par de veces y eres el comentario mejor valorado
10 jun 2013, 18:22
El episodio no era bueno de todas maneras, aunque no sea de los peores de las últimas temporadas
10 jun 2013, 18:29
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteYo sigo creyendo que los simpsons son buenos, veo algunos capítulos subtitulados y aveces esos mismos capítulos me los topo en español (latino que soy de México) y la verdad creo que últimamente usan un poco mas este tipo de humor y también critica a la política, que por lo que veo ya no es tan general como antes y ahora es mas directa a la de E.U.A, por tanto no entiendo nada, sin embargo mi hermano que vivió un tiempo en estados unidos si lo entiende y se ríe mucho.
10 jun 2013, 18:32
#11 #11 desertdemon2 dijo: #9 me encanta la gente de esta pagina, expones un hecho u opinion y te petan negativos, #1 repites el mismo chiste del cartel un par de veces y eres el comentario mejor valoradodonde ofendes de manera chistosa y es bueno
10 jun 2013, 18:35
Leí la respuesta como si fuera sarcástica y hace ver a ralph más inteligente.
10 jun 2013, 18:59
#8 #8 ulven dijo: y los animales que comen carne se llaman carnívoros... y los que comen hot keys hotkeykivoros y los que comen enchiladas enchiladivoros... El chavo del ocho cierto???
No podia faltar
10 jun 2013, 19:01
#7 #7 ysd284amyz dijo: Y las lechugas luchuguean
Y los canis canean
Y las verduras verdurean
Y las viejas marujean
Y los caracoles caracoleanLos canis, turros, flaites solo parasitan
10 jun 2013, 19:02
http://www.youtube.com/watch?v=17wokiRZ2U0
10 jun 2013, 20:55
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chistevisto así es bastante gracioso, lo que no entiendo es como a la gente le hacía gracia lo de "cocodrilear" antes de que lo explicases
10 jun 2013, 21:50
#8 #8 ulven dijo: y los animales que comen carne se llaman carnívoros... y los que comen hot keys hotkeykivoros y los que comen enchiladas enchiladivoros... Jajaja que bruto, pongale 0 profe.
11 jun 2013, 00:19
NANANANANAANANNANANANANA
RALPH!!!!!!!!
11 jun 2013, 12:54
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chisteEn castellano, Ralph en realidad dice:
-¿ Y los caimanes caiman?
11 jun 2013, 13:15
Desde luego los Simpson no serían lo mismo sin que Raplh raplheara.
11 jun 2013, 18:15
Y los profesores de E.F que hacen? Mirar los culos de las chicas?
15 sep 2013, 19:05
#9 #9 desertdemon2 dijo: mola mas la version original:
-managers manage and players play
-do aligators aligate?
donde alligate es un verbo que ya casi no se usa que significa agregar o vincular, esto es lo que pasa en los doblajes, que se pierde la mitad del chistePerdón, pero el traductor de Google no me reconoce la palabra "alligate".