Cuánta Fauna > Harry Podder, di la palabra mágica
Arriba

Conversaciones en facebook

COMENTARIOS

destacado
#1 por diegoflekap
11 ene 2012, 18:04

a mi no mi hizo gracia ._.

A favor En contra 49(67 votos)
#7 por lawder
11 ene 2012, 18:30

A favor En contra 19(23 votos)
#3 por parasito95
11 ene 2012, 18:06

El aliento de mi gato huele a comida para gatos.

A favor En contra 17(39 votos)
#4 por lenger
11 ene 2012, 18:17

a mí solo me hizo gracia el inicio ,la cara del segundo 0:16

A favor En contra 17(19 votos)
#5 por lenore24
11 ene 2012, 18:19

una animación muy bonita.. para esos chistes tan pendejos...

A favor En contra 7(13 votos)
#8 por ladygaga77
11 ene 2012, 18:34

ni puta gracia

A favor En contra 7(7 votos)
#10 por angelitoxes
11 ene 2012, 18:50

Si estuviera en castellano mucho mejor, el doblaje latino es una mierda.

A favor En contra 6(22 votos)
#24 por juaski
12 ene 2012, 00:53

ahhhhh! esta en sudaca! (con todo mis respeto)

A favor En contra 4(4 votos)
#16 por 19ismael91
11 ene 2012, 21:27

#10 #10 angelitoxes dijo: Si estuviera en castellano mucho mejor, el doblaje latino es una mierda.mirate el 7# esta en español (Y)

A favor En contra 4(4 votos)
#13 por masterboard
11 ene 2012, 19:31

El final me ha matado. Sin duda estos tios han hecho un buen trabajo en animación. Algo digno de respetar y de publicar.

A favor En contra 4(4 votos)
#12 por lawder
11 ene 2012, 19:30

#7 #7 lawder dijo: [youtube]3ZryeKMa-2E[/youtube]No lo he puesto porque esté es español latino, sino porque de tooodas las versiones (latino, alemán, francés, inglés, etc...) solo ESTA me hizo gracia. No quiero ofender a nadie y menos por una gilipollez como el doblaje.

A favor En contra 4(8 votos)
#11 por erreape
11 ene 2012, 19:07

Faltaba ahí el: Es leviosa, no leviosááá xD

A favor En contra 4(6 votos)
#6 por barneystinson32
11 ene 2012, 18:20

Pues a mí sí me ha hecho gracia a pesar de ser de España, lo de la espada me ha encantado jaja. Por cierto, de donde es el acento? De qué parte exactamente? Es que me recuerda al acento de muchas series de dibujos animados que veía

A favor En contra 4(8 votos)
#15 por richarmadrid
11 ene 2012, 20:45

#7 #7 lawder dijo: [youtube]3ZryeKMa-2E[/youtube]Me ha hecho la misma gracia el del doblaje latino que el del doblaje español. Es decir, ninguna.

A favor En contra 3(7 votos)
#17 por zunde
11 ene 2012, 21:44

#1 #1 diegoflekap dijo: a mi no mi hizo gracia ._.No se, sera que tenemos humores distintos pero el hecho de que sean acciones totalmente inesperadas y absurdas me hizo gracia, cuando paso lo de la espada me descojone.

A favor En contra 3(5 votos)
#33 por diosdelashostias
15 ene 2012, 12:09

#7 #7 lawder dijo: [youtube]3ZryeKMa-2E[/youtube]Ahi esta BaxaTV haciendo de Voldemort y de profesor

A favor En contra 2(2 votos)
#18 por lawder
11 ene 2012, 21:48

#15 #15 richarmadrid dijo: #7 Me ha hecho la misma gracia el del doblaje latino que el del doblaje español. Es decir, ninguna.El latino también es español, quieres decir castellano ;)

A favor En contra 2(2 votos)
#27 por webb
12 ene 2012, 11:15

weon xD

A favor En contra 2(2 votos)
#30 por smooshmx
12 ene 2012, 16:32

Ammmm no se, la animacion es buena y todo pero pudieron escoger mejores chistes, no me hizo mucha gracia, #12 #12 lawder dijo: #7 No lo he puesto porque esté es español latino, sino porque de tooodas las versiones (latino, alemán, francés, inglés, etc...) solo ESTA me hizo gracia. No quiero ofender a nadie y menos por una gilipollez como el doblaje.ah por favor!! Are you fucking kidding me?, la unica variante es el acento, pero dicen y hacen exactamente lo mismo, sinceramente no veo en que parte es mas graciosa la version Española que la version Latina, por lo menos para mi el video no es muy gracioso

A favor En contra 1(3 votos)
#34 por diosdelashostias
16 ene 2012, 22:26

#6 #6 barneystinson32 dijo: Pues a mí sí me ha hecho gracia a pesar de ser de España, lo de la espada me ha encantado jaja. Por cierto, de donde es el acento? De qué parte exactamente? Es que me recuerda al acento de muchas series de dibujos animados que veía es acento de colombia, no de españa. el que esta en castellano es el de #7

A favor En contra 1(1 voto)
#21 por richarmadrid
11 ene 2012, 23:48

#18 #18 lawder dijo: #15 El latino también es español, quieres decir castellano ;)No, queria decir español. Si he puesto latino era por evitar escribir "español latino" y "español de españa" dicho sea de paso esta ultima expresion me parece increiblemente ridicula.

A favor En contra 0(2 votos)
#22 por kaon89
12 ene 2012, 00:03

La verdad que lo vi hace tiempo en inglés, y mola mucho mas porque tiene la entonacion exacta que querian darle XD

A favor En contra 0(2 votos)
#23 por socratitos
12 ene 2012, 00:15

#18 #18 lawder dijo: #15 El latino también es español, quieres decir castellano ;)Me vas a disculpar pero el "latino" o español de sur america es una variante del castellano. Si bien usan mucho las raices griegas de las palabras de una forma mas precisa, tal vez no siempre, que nosotros no es, ni mucho menos, castellano, que proviene de castilla, es decir, lo que se habla en España.

A favor En contra 0(2 votos)
#25 por richarmadrid
12 ene 2012, 01:51

#18 #18 lawder dijo: #15 El latino también es español, quieres decir castellano ;)La real academia de la lengua recomienda el uso de español para hablar de la lengua, dejando el termino catellano para la lengua que existio (y ya no existe) en la edad media. Aun asi se permite usar ambos como sinominos (aunque no se recomienda excepto para diferenciar las distintas lenguas de España). Por lo tanto puedo aceptar que se diga que en España hablamos castellano, pero nunca aceptare que alguien me corrija cuando he dicho que en España hablamos español, ya que es mas correcto que decir que hablamos castellano.

A favor En contra 0(2 votos)
#19 por juaniadv
11 ene 2012, 22:37

#7 #7 lawder dijo: [youtube]3ZryeKMa-2E[/youtube]muchísimo mejor.

A favor En contra 0(6 votos)
#28 por kezia
12 ene 2012, 14:04

tan buena animacion para tan mala idea, que cutre

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por etniox
12 ene 2012, 15:34

#1 #1 diegoflekap dijo: a mi no mi hizo gracia ._.Estoy contigo -.-

A favor En contra 0(2 votos)
#14 por naturesong
11 ene 2012, 20:24

Genial la animacion! les salio de maravilla. y el conejito!!!

A favor En contra 0(2 votos)
#32 por elaxo
13 ene 2012, 00:51

Me quedo con la versión original

A favor En contra 0(2 votos)
#31 por capitantrueno
12 ene 2012, 17:24

yo me llamo ralph!

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por lorddeivit
12 ene 2012, 03:32

jajaaj.. espera no, no hace gracia.

A favor En contra 2(2 votos)
#20 por miprigueto
11 ene 2012, 22:52

pues a mi el doblaje en castellano me parece una mierda

A favor En contra 3(3 votos)
#9 por watashiwahimitsuu
11 ene 2012, 18:38

-¡No es Abracadabra, idiota, es Avada kedabra!
*Voldemort explota*
-...¡Seeh!

A favor En contra 7(13 votos)
#2 por schakal661
11 ene 2012, 18:05

el conejo jajaja

A favor En contra 10(16 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantafauna.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!

¡Qué salvajada! ¿Aún no eres fan?

¿Quieres estar al día de ésta y otras cosas más salvajes? ¡Síguenos en Facebook!