COLEGIOS ESPAÑOLES - Que explican el nivel de inglés del país perfectamente 79
Vía: http://Captura propia
Conversaciones en facebook
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantafauna.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
COMENTARIOS
24 nov 2011, 05:48
Diganme que esto no es real por favor ._.
24 nov 2011, 07:07
#2 #2 lodigo dijo: perrs is gud traduction!soy el único que piensa que ninguna persona con un perro guía podría leer ese cartel?
24 nov 2011, 07:49
esto me huele a translate google
24 nov 2011, 08:12
Perros Guia = a Ciego amo
como coño va a leerlo???
24 nov 2011, 08:17
dios el guide perrs me ha matado xDDDDDDDDDDD
24 nov 2011, 09:19
spanglish al poder jajaja
24 nov 2011, 13:20
¿Lo correcto seria así, no?
In this school are not allowed animales except guide dogs
24 nov 2011, 15:17
#2 #2 lodigo dijo: perrs is gud traduction!transleichon.
24 nov 2011, 16:49
#61 #61 ruiz dijo: ¿Lo correcto seria así, no?
In this school are not allowed animales except guide dogsContestando a tu pregunta, según lo propones, lo correcto sería así: "At this school animals are not allowed except for guide dogs".
24 nov 2011, 16:58
#56 #56 kamatari dijo: #2 soy el único que piensa que ninguna persona con un perro guía podría leer ese cartel?Yo también lo pienso. Supongo que está puesto par el resto del mundo y no para ellos, que se permiten simplemente porque no pueden ver.
24 nov 2011, 17:34
Porque Espein is diferent.
24 nov 2011, 18:28
Probablemente lo ha imprimido él mismo.
24 nov 2011, 19:12
No dominan ni el inglés ni el español... esta?? es está!!
24 nov 2011, 19:27
si un perro guia es para los ciegos, para que carajo publican el letrero?
24 nov 2011, 19:34
Y también demuestra el conocimiento de la lengua española...no vi una sola coma o tílde en toda la redacción: Recuerde, está usted en un colegio. No se permite el paso de animales, excepto de perros guía" y "Remember, you are in a school. Animals are not allowed, excepting guide dogs"
24 nov 2011, 19:35
#69 #69 sea159 dijo: Y también demuestra el conocimiento de la lengua española...no vi una sola coma o tílde en toda la redacción: Recuerde, está usted en un colegio. No se permite el paso de animales, excepto de perros guía" y "Remember, you are in a school. Animals are not allowed, excepting guide dogs"PD: PAPANATAS!
24 nov 2011, 21:02
Quien quiera que lo escribiera tiene un nivel de ingles muy avanzado, seguro que era el profesor de inglés.
24 nov 2011, 22:08
Guide perrs, eso me ha matado! xD
24 nov 2011, 22:12
#5 #5 microice dijo: Este tipo de fotos sacadas de contexto, es que no me fio....
quien me dice que un listo no ha colgado eso en la pared de su cuarto y ha sacado la foto para CR?He pensado lo mismo...
24 nov 2011, 23:10
me recuerda a "all your base are belong tu us"
25 nov 2011, 16:44
Verguenza me da a mi leerte a ti Martigomez porque REMEMBER DE TODA LA VIDA A SIDO CON B!!!!!! ....
25 nov 2011, 16:45
REMEMBER ES Y A SIDO DE TODA LA VIDA CON B!!! MARTIGOMEZ SI NO SABES NI ESCRIBIR NI OPINES....
25 nov 2011, 20:07
ni el inglés ni el español lo ponen bien
25 nov 2011, 20:30
Colegios españoles que explican el nivel en gramática y ortografía del español perfectamente
26 nov 2011, 21:15
El de inglés... y el de castellano también.
27 nov 2011, 02:22
Yo también quiero un perr
27 nov 2011, 06:03
:lol:
27 nov 2011, 20:30
#21 #21 yazair dijo: ¿Así va el nivel de inglés? ¿Y el de castellano dónde está? Porque eso está pésimamente redactado...
"Recuerde QUE estÁ usted en un colegio. No se permite el paso de animales, excepto perros guÍa."
Si es que... es normal que al Google Translator le costara traducir...Es Google Traslate. EXITOO
12 dic 2011, 18:33
Cartel patrocinado por openenglish.com, exito!