PEQUEÑOS ANIMALES - En los que se inspiraron para crear grandes personajes 39
Vía: http://Propia a partir de Google Imágenes (Fuente: Wikipedia)
Conversaciones en facebook
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantafauna.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
COMENTARIOS
12 feb 2014, 09:49
Me falta Taz-Demonio de Tasmania.
12 feb 2014, 10:30
#12 #12 zunex dijo: #1 Pues yo creia que zazu era un tucan...No puede ser un tucán; son americanos (concretamente desde México a Argentina más o menos).
Además los tucanes rara vez tienen el pico de un solo color.
Pero sí, por el diseño del personaje, Zazú podría pasar por uno :)
12 feb 2014, 10:06
"El glotón (carcayu/coló coló/Wolverine)tiene una reputación de ferocidad y fuerza desproporcionada a su tamaño. Con capacidad documentada de abatir a presas mucho mayores que el"
12 feb 2014, 10:57
#13 #13 paranoiaengine dijo: #12 No puede ser un tucán; son americanos (concretamente desde México a Argentina más o menos).
Además los tucanes rara vez tienen el pico de un solo color.
Pero sí, por el diseño del personaje, Zazú podría pasar por uno :)
En España se le puso el nombre de Lobezno, supongo que por que algún espabilado pensó que wolverine se traducia asi (wolf = lobo), pero en realidad deberia llamarse glotón jeje (nunca habia oido que al glotón se le llamase carcayú, supongo que ira por zonas)
12 feb 2014, 10:18
#1 #1 egalite dijo: Tienen sus parecidos...asta lobezno xDDPues yo creia que zazu era un tucan...
12 feb 2014, 11:37
Pikachu significa "Ratón de Luz". No está basado en ninguna especie que se llame Pika
12 feb 2014, 13:14
#20 #20 cyanuro dijo: Pikachu significa "Ratón de Luz". No está basado en ninguna especie que se llame PikaPikachu no significa nada, es una conjugación entre la palabra -pika- que es ese mismo roedor que ves arriba, y -chu- que es la onomatopeya de los ratones
#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pikachu es un pika, el pokemon chinchilla es Minccino y Cinccino
12 feb 2014, 09:49
Tienen sus parecidos...asta lobezno xDD
12 feb 2014, 09:58
#1 #1 egalite dijo: Tienen sus parecidos...asta lobezno xDDWolverine*
12 feb 2014, 10:12
#3 #3 Rodrig0 dijo: #1 Wolverine*Pero lobezno no es "wolverine" aqui en españa?? Corrígeme si me equivoco, no soy muy aficionado a X-men y todo lo relacionado.
12 feb 2014, 15:38
#23 #23 Tachiro dijo: #20 Pikachu no significa nada, es una conjugación entre la palabra -pika- que es ese mismo roedor que ves arriba, y -chu- que es la onomatopeya de los ratones
#19 Pikachu es un pika, el pokemon chinchilla es Minccino y Cinccino Te he de de decir que la parte "pika" no deriva de ese animal, sino que viene del japonés pika que significa brillar, literalmente la traducción seria "sonido de ratón que brilla" de ahí que sea "ratón brillante", pero no digo que no este inspirado en la pika norteña
12 feb 2014, 10:55
#5 #5 hilk dijo: "El glotón (carcayu/coló coló/Wolverine)tiene una reputación de ferocidad y fuerza desproporcionada a su tamaño. Con capacidad documentada de abatir a presas mucho mayores que el"Eso iba a decir elnombre hace referencia a que es pequeño pero matón. Por eso creo que el actor escogido para el papel debía haber sido más pequeñín.
Wolverine (USA) -> "Gulo gulo" (nombre cientifico)--> Glotón (España)
No se como de cómico sonará "carcayú" para los latinoamericanos, pero los españoles imagináos a Wolverine llamándose Glotón en vez de Lobezno. XD
12 feb 2014, 10:51
Y donde esta el espantatiburones?
o Sid de ice age???
12 feb 2014, 15:21
#7 #7 7maximus dijo: Toda mi vida pensé que Crash era un perro :cYo pensaba que era un zorro.
12 feb 2014, 21:57
Pikachu es fake.
Pikachu esta formado por dos palabras PIKA= que es la onomatopeya del sonido del rayo para los japoneses y CHU= que significa ratón en japones.
12 feb 2014, 10:10
Toda mi vida pensé que Crash era un perro :c
12 feb 2014, 16:45
Antes de inventar cosas convendría informarse. Wolverine no esta basado en ninguna especie de Carcayu o lo que sea, sino que se le llama así por wolverine de wolf (lobo) por su aspecto, mutaciones y demas...
12 feb 2014, 14:11
Lo de Dory era un poco obvio xD
12 feb 2014, 16:00
#13 #13 paranoiaengine dijo: #12 #12 zunex dijo: #1 Pues yo creia que zazu era un tucan...No puede ser un tucán; son americanos (concretamente desde México a Argentina más o menos).
Además los tucanes rara vez tienen el pico de un solo color.
Pero sí, por el diseño del personaje, Zazú podría pasar por uno :)
#12 #12 zunex dijo: #1 Pues yo creia que zazu era un tucan...haha gracias, y mira que me gustan los animales y entiendo bastante, me da alegria aprender de nuevo ^^
12 feb 2014, 20:39
jajajjjaja mato walverine
12 feb 2014, 20:54
Juraria que el carcayú se llamaba glotón.
13 feb 2014, 02:14
1,2 y 6 NO están inspirados, capullo, directamente son ese animal. El 3 es un puto zorro, que pareces que estas ciego y 5 está inspirado en un LOBEZNO en el cachorro del LOBO, no en ese hurón... madre mía con el cartelito...
12 feb 2014, 12:41
dónde están Sonic y Tails? :(
12 feb 2014, 10:09
#5 #5 hilk dijo: "El glotón (carcayu/coló coló/Wolverine)tiene una reputación de ferocidad y fuerza desproporcionada a su tamaño. Con capacidad documentada de abatir a presas mucho mayores que el"se me olvidó la fuente de la cita: Wikipedia
Aunque en apariencia es como un pequeño oso, se trata de un mustelido
12 feb 2014, 15:44
y pensar que un tiempo cuando salió los Xmen en caricatura a "Wolverine" lo doblaron como "Guepardo" en latinoamerica
12 feb 2014, 15:57
#16 #16 Tarambana dijo: #5 Eso iba a decir elnombre hace referencia a que es pequeño pero matón. Por eso creo que el actor escogido para el papel debía haber sido más pequeñín.
Wolverine (USA) -> "Gulo gulo" (nombre cientifico)--> Glotón (España)
No se como de cómico sonará "carcayú" para los latinoamericanos, pero los españoles imagináos a Wolverine llamándose Glotón en vez de Lobezno. XD
hugh jackman tuvo que leer muchos comics y alterar un poco sus dialogos ejn las películas para hacerlo mas parecido al del comics por que a los fans del comics(me incluyo) no les gusto para nada que un tipo de 1.90 hiciera de logan que en el comic mide 1.65 y de ahí que le digan wolverine por que era muy fuerte y feroz para el tamaño de echo los demas x men lo molestan llamandolo enano, bueno volviendo a las películas logro tan bien copiar la psicología del personaje que la gente empezo a pasar por alto el extraño comsumo de hormonas del crecimiento
12 feb 2014, 11:07
#16 #16 Tarambana dijo: #5 Eso iba a decir elnombre hace referencia a que es pequeño pero matón. Por eso creo que el actor escogido para el papel debía haber sido más pequeñín.
Wolverine (USA) -> "Gulo gulo" (nombre cientifico)--> Glotón (España)
No se como de cómico sonará "carcayú" para los latinoamericanos, pero los españoles imagináos a Wolverine llamándose Glotón en vez de Lobezno. XD
Aún estaríamos pasando vergüenza XD
12 feb 2014, 16:43
#9 #9 egalite dijo: #3 Pero lobezno no es "wolverine" aqui en españa?? Corrígeme si me equivoco, no soy muy aficionado a X-men y todo lo relacionado.Si, Al personaje de marvel se le conoce como lobezno en españa pero es una traducción libre
el wolverine o carcajou (animal)es mejor conocido en español como Glotón, es menos conocido su derivado fonético carcayú
y no es un pequeño animal pesa 30 kg. y es capaz de matar un gamo y subirlo a la copa de los arboles
12 feb 2014, 10:45
el correcaminos nada que ver al real jaja
12 feb 2014, 17:04
Dori no está inspirado en ese pez, es que lo es. Es como poner a Nemo y decir que está inspirado en un pez payaso, no, es que es un pez payaso.
12 feb 2014, 17:49
#1 #1 egalite dijo: Tienen sus parecidos...asta lobezno xDD#3 #3 Rodrig0 dijo: #1 Wolverine*#10 #10 dark_flame_master02 dijo: #1 Wolverine*Carcayú (o Gloton si quieren)...
12 feb 2014, 20:22
Faltaron
piolin
doraimon
22 feb 2014, 14:39
#2 #2 misingno dijo: Me falta Taz-Demonio de Tasmania.Y Sly Cooper. Aunque todos sabemos que es un mapache, falta igual.
15 feb 2014, 13:08
ZAZU es un TUCÁN, y se olvidaron del puercoespin AZUL
13 feb 2014, 01:03
Siempre pensé que el correcaminos era un avestruz.
13 feb 2014, 01:53
#9 #9 egalite dijo: #3 Pero lobezno no es "wolverine" aqui en españa?? Corrígeme si me equivoco, no soy muy aficionado a X-men y todo lo relacionado.SPOILER ALERT para quienes no han visto la película Wolverine Origins
De hecho, en la película, la novia de Logan le cuenta la historia del Carcayú y la luna, y cuando le van a meter el adamantium, el mismo eligió el nombre
12 feb 2014, 10:14
Picachu es mejor en dibujos
12 feb 2014, 10:14
#1 #1 egalite dijo: Tienen sus parecidos...asta lobezno xDDWolverine*
12 feb 2014, 10:11
#2 #2 misingno dijo: Me falta Taz-Demonio de Tasmania.extinto :c
(ok no, siguen existiendo)