DETRÁS DE LA CÁMARA - De algunas de las joyitas de Hollywood 29
Vía: http://Montaje a partir de varias fuentes
Conversaciones en facebook
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantafauna.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
COMENTARIOS
14 oct 2013, 22:48
Gandalf se ve muy feliz jeje... (es gay, lo peor es que es verdad... el actor, claro.)
14 oct 2013, 22:48
estúpido y sensual gandalf
14 oct 2013, 22:48
mi infancia.... *=*
14 oct 2013, 22:50
Que es lo que está en la boca del Chewaka?? :O
14 oct 2013, 22:50
#1 #1 lordkarkarof dijo: Gandalf se ve muy feliz jeje... (es gay, lo peor es que es verdad... el actor, claro.)lo de lo peor va en serio? Todavía hay quien menosprecia a la gente por ser gay?
14 oct 2013, 22:51
#1 #1 lordkarkarof dijo: Gandalf se ve muy feliz jeje... (es gay, lo peor es que es verdad... el actor, claro.)Porqué dices "lo peor es que es verdad", homófobo aprende a respetar a los demas.
14 oct 2013, 22:52
#1 #1 lordkarkarof dijo: Gandalf se ve muy feliz jeje... (es gay, lo peor es que es verdad... el actor, claro.)¿y qué pasa si es gay? ¿eso lo hace menos actor o persona?
14 oct 2013, 22:53
Chubaca quiere algo de la princesa leia...
14 oct 2013, 22:53
#1 #1 lordkarkarof dijo: Gandalf se ve muy feliz jeje... (es gay, lo peor es que es verdad... el actor, claro.)Pues si Karl Urban me estuviese abrazando así yo también me veria muy feliz XD
14 oct 2013, 22:54
Gandalf con su vestido ya se estará imaginando en la boda
14 oct 2013, 22:55
Lol ¿En latino america se llama "El extraño mundo de Jack"? Que cosa mas curiosa, aqui se llama "Pesadilla antes de navidad" Y en ingles su titulo era (Que a lo mejor me equivoco) "Nightmare before christmas"
Igualmente, me parece una buena pelicula.
14 oct 2013, 22:59
Dato curioso: En el extraño mundo de Jack (Pesadilla antes de Navidad, Nightmare before the christmas , vamos que las guerras de doblaje son estúpidas), muchas de las marionetas tenían cabezas cambiables para cada gesto, otras como el oogie boogie se les podía moldear el gesto. (O eso leí)
14 oct 2013, 22:59
chewaka sabee!! :D
14 oct 2013, 23:06
#13 #13 ElMonstruoDeLosPositivos dijo: chewaka sabee!! :D #8 #8 halfalex99 dijo: Chubaca quiere algo de la princesa leia...Chewbacca, por favor, Chewbacca
14 oct 2013, 23:08
#14 #14 shadowthehedgehog dijo: #13 #8 Chewbacca, por favor, ChewbaccaEs que asi es su nombre en español
14 oct 2013, 23:16
#11 #11 nieblina dijo: Lol ¿En latino america se llama "El extraño mundo de Jack"? Que cosa mas curiosa, aqui se llama "Pesadilla antes de navidad" Y en ingles su titulo era (Que a lo mejor me equivoco) "Nightmare before christmas"
Igualmente, me parece una buena pelicula.si, yo cuando oí como se llamaba en España me quedé igual
Pero después vi que tiene más sentido xD
Por eso puse los tres nombres en mi comentario, no vaya a ser que pase como en youtube.
14 oct 2013, 23:23
#12 #12 mrpinguino dijo: Dato curioso: En el extraño mundo de Jack (Pesadilla antes de Navidad, Nightmare before the christmas , vamos que las guerras de doblaje son estúpidas), muchas de las marionetas tenían cabezas cambiables para cada gesto, otras como el oogie boogie se les podía moldear el gesto. (O eso leí)Cierto, deberias ver la version de blu ray, explican lo que has dicho y ademas, si se equivocaban en una foto tenian que volver a empezar.
Esta bastante bien y debio costar muchisimo hacerla.
14 oct 2013, 23:47
#11 #11 nieblina dijo: Lol ¿En latino america se llama "El extraño mundo de Jack"? Que cosa mas curiosa, aqui se llama "Pesadilla antes de navidad" Y en ingles su titulo era (Que a lo mejor me equivoco) "Nightmare before christmas"
Igualmente, me parece una buena pelicula.a veces las traducciones literales quedan muy bien y a veces no , o a veces otro pais pone primero la traduccion literal y se cambia . el chiste es que se escuche bonito el titulo , aunque a veces es medio chocante que cambien tanto los nombres de las pelis al español por que se emocionan con la misma estructura de titulo , mira esto:
http://www.cuantocabron.com/oh_god_why/dos-traductores-muy-fumados
15 oct 2013, 00:18
#11 #11 nieblina dijo: Lol ¿En latino america se llama "El extraño mundo de Jack"? Que cosa mas curiosa, aqui se llama "Pesadilla antes de navidad" Y en ingles su titulo era (Que a lo mejor me equivoco) "Nightmare before christmas"
Igualmente, me parece una buena pelicula.Tiene mas sentido en latino, a veces se le cambian el titulo porque queda mejor, porque en verdad es un extraño mundo en donde esta Jack, y pesadilla antes de Navidad, queda para mí feo, tanto ingles como en español españa
15 oct 2013, 01:04
#6 #6 gfxzipe dijo: #1 Porqué dices "lo peor es que es verdad", homófobo aprende a respetar a los demas. entonces tu tambien respeta deberias respetar su idiologia homofobica :D .
15 oct 2013, 01:11
Gandalf es el amo, ya está xD
15 oct 2013, 01:25
#6 #6 gfxzipe dijo: #1 Porqué dices "lo peor es que es verdad", homófobo aprende a respetar a los demas.Me da risa lo hipocritas que son en estás paginas. Primero andan diciendo que sean tolerantes, respetuosos y todo eso pero luego andan insultando a artistas como JB y otros.
15 oct 2013, 03:07
#5 #5 rimbeleton dijo: #1 lo de lo peor va en serio? Todavía hay quien menosprecia a la gente por ser gay?Esta moda no se acabó,como los anti-brony o ponyhaters,como los anti-otakus,como los believers,como los reguetoneros,como las rosas con el mismo dulce color de tus ojos.Mierda,se me pegó la poesía.
16 oct 2013, 00:41
Dios, ¿"El extraño mundo de Jack"? ¿En serio?
16 oct 2013, 23:06
#23 #23 pumicolas dijo: #5 Esta moda no se acabó,como los anti-brony o ponyhaters,como los anti-otakus,como los believers,como los reguetoneros,como las rosas con el mismo dulce color de tus ojos.Mierda,se me pegó la poesía.Reguetoneros,believers,ponyhaters,anti-otakus are coming with "En contra"s.
30 oct 2013, 18:21
godzilla no es de hollywood, el es de japon
28 nov 2013, 16:31
#19 #19 Ninjaman28xD dijo: #11 Tiene mas sentido en latino, a veces se le cambian el titulo porque queda mejor, porque en verdad es un extraño mundo en donde esta Jack, y pesadilla antes de Navidad, queda para mí feo, tanto ingles como en español españaSí, vale que sea un extraño mundo y eso, pero es que si nos ponemos así todas las películas de Tim Burton deberían empezar con un "el extraño mundo de..." Yo creo que el título inglés y el castellano están muy bien, tienen gancho :)
3 dic 2013, 19:55
#2 #2 krakatoangus33 dijo: estúpido y sensual gandalfEse Chewy parece contento :D
12 sep 2014, 19:12
Godzilla no es de hollywood.
Es de una productora de cine japonesa llamada TOHO.